网上借对联甚多,尤其是嵌人名、地名、药名的借对。多数也很有味,但细敲则不如意者多,合格的甚少。
借对是通过借后能成工对,如果借后仍然非工对,甚至有的地方还对不上,那就失败了。你说你对对算宽对,那你失败啦,一定要是工对才行。工对才合格,这点多数人忽略了。
举例
鼓架架鼓陈皮不能敲半下;灯笼笼灯纸壳原来只防风。 点评 这是药名对。嵌陈皮、半下、枳壳、防风。半下对防风是不行的,因此用借对,半下,借为半夏。枳壳借为纸壳。但是借后是否是工对呢?一一细查: 鼓架对灯笼,器物对,平仄合,为工对;架鼓对笼灯,动宾对动宾,平仄合,为工对;陈皮对纸壳,马马虎虎,平仄合,勉强可为工对;不能对原来,按字对还可,按词对不行,一动词短语,一副词,平仄也不合,不是工对;敲对只,虚字对虚字虽可,按今语法则词性不对;半夏对防风,没对上。 修改 鼓架架鼓陈皮不能敲半下 灯笼笼灯纸壳偏要照迎春。 点评 不能对偏要,动词短语对动词短语,平仄合,为工对;敲对照,动词对动词,平仄合,为工对;半下,借音为伴夏,对迎春,迎春是花名,半下是草名(药名),伴对迎,动词对动词,平仄合,为工对;夏对春,天文对天文,平仄合,为工对。 请大家讨论 |