大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 214|回复: 0

台灣夏參事的情人節(陈天生分享)

[复制链接]

1798

主题

2588

帖子

1万

积分

版主

韵生香版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2854
贡献
1934
金钱
8063
发表于 2024-8-26 11:51:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 陈顺 于 2024-8-26 15:09 编辑

台灣夏參事的情人節(2013年在美国天下文坛发表过)

台灣總統府首席夏參事,寫了一篇譏諷詆毀簡體字的文 章,说道 "汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无 麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,湧无力,有雲无 雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀 下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里 走(進字上面的是隹而不是佳都不懂),可魔仍是魔。"死無全屍"。 一時間,大家都覺得這夏參事文字功夫了得,使得有些人 原來不會拆字的也學會了拆字。興起了拆字風。席捲各家 各戶。夏参事2回到家裡, 參事的夫人問參事:按正體字解:夫是有兩個人組成的, 可是我只得一個,不公平!我要增加一個! 參事的母親問參事:按正體字解:媽是馬之女,娘是從良 之女。此話怎講? 參事的父親問參事:你是我的仔,怎麼會是人之子呢? 參事的兒子問參事:您是我的爹,爹有很多父親嗎? 一時間,搞到夏參事真的唔知怎講好。 七月七日,是中國的情人節。這天,參事的情人和他一起 過情人節,情人一邊流淚,一邊燒香燒紙錢燒房燒車,對 他說:”今晚是七夕,按正體字:七夕加一天就是死字, 你明天就死了,我今天給你多燒點,你到下面好有得用。 “ 從上面的內容,我們已經很清楚的知道,不論哪一種文 字,是繁體還是簡體,都有长处和短处,都有可以揶揄挑 剔的地方。平時無事,玩玩開心一下,無妨!但夏參事作 為臺首席參事,對14億人口,詛咒“產兒不生,兒無頭, 死無全屍”,是不是太過分了呀? 我們的夏參事,他寫那篇東西時,沒有估計到我會寫這篇 的。如果估計到,他會寫那篇東西嗎? 纯粹玩文字,無關政治,也無關其他人!







您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-10 13:30

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表