大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 490|回复: 4

[其他] 世界漢詩同好會(中國篇)連絡人徵求「接棒者」

[复制链接]

1189

主题

5414

帖子

2万

积分

栏目顾问

青青子衿诗苑华夏诗风特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
2182
贡献
5395
金钱
9065

元老功臣勋章

发表于 2016-6-14 14:51:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
         2001年春,僕於網路間晤識韓國古典翻譯作家趙冕熙(清溪),雖未謀面,卻能相互交換詩文,以知音共許。清溪係一漢詩熱愛者,曾翻譯中、韓古典小說多種,譯著等身;2003年自網路上提議,為傳承漢學,使中國古典詩能在世界各地弘揚,提議發起「世界漢詩同好會」,經獲得中、日、韓熱愛漢詩人士一致響應,旋委由趙冕熙作家起草「發起文」及「會章」,於網路上與日本學者桐山堂鈴木淳次、謝斧,及台灣趙文懷、蝶依等人往復討論研定,同意即起執行。

      「漢詩同好會」(簡稱)執行以來,一年三次或一年二次,詩作分別在中、韓、日三國網路上發布,已屆滿44次,下一期即為45次,對發揚中華國粹,助益殊多。奈僕以近九十之年,體力日衰,已難乎為繼,若遽然中斷,三國詩會即告解體,殊覺可惜,擬徵求愛詩人士接棒執行,俾「漢詩同好會」更能發揚光大。

        接捧方式並不繁雜,與韓、日連絡人連絡時,用中文即可暢通,不必使用該國文字。每次由三國輪流出題,詩韻依序採用平水韻45期為上平聲十五刪韻﹚,每期統合發布至中韓日網站之日期為截稿日之次日,因「漢詩同好會」從未募集經費,故對詩作不評定名次,連絡人亦保持默默奉獻。

        韓、日連絡人資訊如次:   
        韓國:趙冕熙(清溪)rkdmsaus@daum.net
        日本:桐山堂鈴木淳次 junji@tosando.ptu.jp

如獲得(中國篇)「接棒者」,請告知真實姓名、e-mail,擬發布詩作網站,由僕通知韓、日連絡人,自45期起開始交、接棒。

                                                                                             中國篇連絡人趙文懷﹙義工﹚敬啟

941

主题

7万

帖子

24万

积分

首席版主

诗词交流专版首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
4952
贡献
74213
金钱
92575

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2016-6-14 15:27:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 原上草 于 2016-6-14 15:32 编辑

简体:

2001年春,僕于网路间晤识韩国古典翻译作家赵冕熙(清溪),虽未谋面,却能相互交换诗文,以知音共许。清溪系一汉诗热爱者,曾翻译中、韩古典小说多种,译著等身;2003年自网路上提议,为传承汉学,使中国古典诗能在世界各地弘扬,提议发起「世界汉诗同好会」,经获得中、日、韩热爱汉诗人士一致响应,旋委由赵冕熙作家起草「发起文」及「会章」,于网路上与日本学者桐山堂鈴木淳次、谢斧,及台湾赵文怀、蝶依等人往復讨论研定,同意即起执行。

      「汉诗同好会」(简称)执行以来,一年三次或一年二次,诗作分别在中、韩、日三国网路上发布,已届满44次,下一期即为45次,对发扬中华国粹,助益殊多。奈僕以近九十之年,体力日衰,已难乎为继,若遽然中断,三国诗会即告解体,殊觉可惜,拟徵求爱诗人士接棒执行,俾「汉诗同好会」更能发扬光大。

        接捧方式并不繁杂,与韩、日连络人连络时,用中文即可畅通,不必使用该国文字。每次由三国轮流出题,诗韵依序採用平水韵﹙45期为上平声十五删韵﹚,每期统合发布至中韩日网站之日期为截稿日之次日,因「汉诗同好会」从未募集经费,故对诗作不评定名次,连络人亦保持默默奉献。

        韩、日连络人资讯如次:   
        韩国:赵冕熙(清溪)rkdmsaus@daum.net
        日本:桐山堂铃木淳次 junji@tosando.ptu.jp

如获得(中国篇)「接棒者」,请告知真实姓名、e-mail,拟发布诗作网站,由僕通知韩、日连络人,自45期起开始交、接棒。

                                                                                             中国篇连络人赵文怀﹙义工﹚敬启


回复 支持 反对

使用道具 举报

1189

主题

5414

帖子

2万

积分

栏目顾问

青青子衿诗苑华夏诗风特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
2182
贡献
5395
金钱
9065

元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2016-6-15 02:30:22 | 显示全部楼层
原上草 发表于 2016-6-14 15:27
简体:

2001年春,僕于网路间晤识韩国古典翻译作家赵冕熙(清溪),虽未谋面,却能相互交换诗文,以知音 ...

有勞原版代換字體,感謝您!
回复 支持 反对

使用道具 举报

321

主题

2890

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
678
贡献
2937
金钱
3947

勤勉版主勋章

发表于 2016-6-15 13:41:08 | 显示全部楼层
欣赏,问候先生!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1189

主题

5414

帖子

2万

积分

栏目顾问

青青子衿诗苑华夏诗风特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
2182
贡献
5395
金钱
9065

元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2016-6-17 01:35:53 | 显示全部楼层

謝蘭版垂賞,祝快樂天天!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-15 00:46

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表