诗乐雅韵区诗乐斋副首版
精华248
注册时间2020-4-20
威望2814
金钱26638
贡献22393
副首版
诗乐雅韵区诗乐斋副首版
  
威望- 2814 点
贡献- 22393 次
金钱- 26638 枚

|
发表于 2020-10-17 22:55:33
|
显示全部楼层
浅析桐柏汉明先生《好女儿·残荷》
放眼水无边。白浪逐枯残。看客雄心谁识,生气隐泥间。
莫怨朔风寒。却傲立,铁柄冲天。非为听雨,焉为赏雪,且待来年。
此词格律相对简单,其中不包含对偶,没有领字要求。平易近人接近于小调。故而直译如下(如有不妥之处请批评):放眼望去一片宽阔的水域,狂风卷起白浪荡涤着枯残植物(也许包括岸边枯萎的的荷叶、芦苇,等等水生植物)。(这两拍是以第二人称视角观察事物,如果把残荷算作第一人称的话。)看客(这个看客指代不明)你的雄心谁知道(很明显这拍变成了第三人称)?它的生机勃勃是隐藏在水下的泥土中。
不要抱怨朔风寒(过片又从这第三人称转回第二人称了),(它)铁青色的荷柄却冲天傲然屹立着,不是为了文人听雨,也不是为了文人赏雪,只是等待来年春池水暖。
我的意见:1,通常荷叶都是在池塘或平静湖面上生长的,从生物学角度上看荷叶的形状自是不适宜大风大浪。因此白浪在这里就用得过头了。2,第三拍指代有些凌乱。3,白浪已经荡涤了枯荷在内(枯残),又何谈铁柄冲天?
特点展示:1,表现残荷的形式新颖,值得夸赞,毕竟诗词贵于创新,这点难能可贵。2,最后三拍不落俗套,对“留取残荷听雨声”的酸文人的气质大加挞伐,表现了作者之大无畏情怀。
以上是我的一点看法,如果先生认为有谬误,请先生自行忽略此议论。我接受再批评。
|
|