诗词交流专版版主
精华5
注册时间2020-10-11
威望514
金钱2819
贡献2025
版主
诗词交流专版版主
- 威望
- 514 点
- 贡献
- 2025 次
- 金钱
- 2819 枚
|
宋词的理解与误解(四) 钟振振
《女冠子 元夕》 [宋] 蒋捷
蕙花香也。雪晴池馆如画。
春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。
而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。
况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。
江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借。
剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。
吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话。
笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。
关于“不是暗尘明月,那时元夜”:
胡云翼先生《宋词选》注曰:“暗尘——李白《古风》(第二十四首):‘大车扬飞尘,亭午暗阡陌。’这是以尘土飞扬比喻车水马龙的繁华景象。”(上海古籍出版社 1978 年版,第 429 页)
按:“暗尘明月”,语出唐苏味道《正月十五夜》诗:“暗尘随马去,明月逐人来。”苏诗中的“暗尘”,是说马蹄蹴起的灰尘在夜色中看不分明。其“暗”字是形容词。而李白诗则是说宦官、贵人的马车所经之处,尘土飞扬,即便是正午时分,光线最强的时候,道路也为之而昏暗。其“暗”字用如动词。两者差别很大。因此,用李白诗来证蒋捷词是不妥当的。
由于苏味道这两句诗写唐代全盛时期元宵节夜的风光,形象鲜明,对仗工稳,故历来脍炙人口,后人咏元宵节时每多化用来表现升平气象,宋词中亦屡见不鲜。如周邦彦《解语花·元宵》曰:“钿车罗帕,相逢处,自有暗尘随马。”
万俟咏《醉蓬莱》(正波泛银汉)曰:“明月逐人,暗尘随马,尽五陵豪贵。”王庭珪《点绛唇·上元鼓子词》曰:“暗尘随马,明月应无价。”李持正《明月逐人来》(星河明淡)曰:“禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。”
王之望《小重山·成都上元席上用权帅许觉民韵》曰:“车马暗尘香。”无名氏《惜奴娇》(春早皇都冰泮)曰:“暗尘随马,明月逐人无际。”皆是其例。蒋捷此词作于宋亡后元人统治下的元宵,所以说“不是暗尘明月,那时元夜”。佳节依旧而世事全非,言下深隐着亡国之痛。
关于“吴笺银粉砑”:
胡云翼先生《宋词选》注曰:“银粉砑,有光泽的银粉纸。砑,光洁貌。”(上海古籍出版社 1978 年版,第 429 页)
按:宋陈彭年等《广韵》卷四《去声·四十禡》曰:“砑,碾砑。”又丁度等《集韵》卷八《去声》下《四十禡》曰:“砑,碾也。”则“砑”自是动词“碾”的意思,而非形容词“光洁”。
又,宋苏易简《文房四谱》卷四《纸谱·二之造》曰:“蜀人造十色笺,……逐幅于方版之上砑之,则隐起花木麟鸾,千状万态。”范成大《吴郡志》卷二九《土物》曰:“彩笺,吴中所造,名闻四方。以诸色粉和胶刷纸,隐以罗纹,然后砑花。……今蜀中作粉笺,正用吴法,名吴笺。”
元费著《笺纸谱》曰:“凡造纸之物,必杵之使烂,涤之使洁,然后随其广狭长短之制以造。砑则为布纹,为绫绮,为人物花木,为虫鸟,为鼎彝。”据此可知,古代制作精美的笺纸,有“砑花”这道工艺。即将笺纸在特制的雕花木版上碾轧,使之隐隐显出凸凹不平的各种图案。
|
|