大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 289|回复: 8

一段翻译

[复制链接]

1万

主题

2万

帖子

14万

积分

版主

燕赵诗歌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
23886
贡献
11295
金钱
55363
QQ
发表于 2022-12-27 14:57:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
谪居两年,无可与语者。归途乃得诸友,何幸何幸!方以为喜,又遽尔别去,极怏怏也。绝学之余,求道者少;一齐众楚,最易摇夺。自非豪杰,鲜有卓然不变者。诸友宜相砥砺夹持,务期有成。近世士夫亦有稍知求道者,皆因实德未成而先揭标榜,以来世俗之谤,是以往往隳堕无立,反为斯道之梗。诸友宜以是为鉴,刊落声华,务于切己处着实用力。
  前在寺中所云静坐事,非欲坐禅入定。盖因吾辈平日为事物纷拿,未知为己,欲以此补小学收放心一段工夫耳。明道云:“才学便须知有着力处,既学便须知有着力处。”诸友宜于此处着力,方有进步,异时始有得力处也。“学要鞭辟近里着己”、“君子之道暗然而日章”、“为名与为利,虽清浊不同,在其利心则一”、“谦受益”、“不求异于人,而求同于理”,此数语宜书之壁间,常目在之。举业不患妨功,惟患夺志。只如前日所约,循循为之,亦自两无相碍。所谓知得洒扫应对,便是精义入神也。
翻译:
辞官或者贬的地方两年,不知道说什么。归来的时候得到诸多朋友,甚是幸会。求绝世之学的时间里,能够得道的人很少。众人诱惑太多,最容易动摇心思。自己不是豪杰,依旧坚守着,诸多人对自己鼓励坚持,我想,学之有成的时间应该不会太遥远。近代士大夫有稍微用工的人,就会被别人捧杀,所以,不容易啊。希望你们因此为鉴,不要被赞美所迷惑,脚踏实地的学比较好,不要轻浮。

前几日在寺庙中打坐,不能用心参禅,因为心中的杂念太多。有人说过,书到用时方恨少的道理。诸多朋友在此处用功,方能有进步。要专心学,忘记身旁周围的干扰。做到一日三省。名利每个人都有追求,唯有摈弃这些,放能入真我的境界,做到借假修真。说白了,其实,精神境界才是绝学最高的层次,也就是说忘我。

356

主题

19万

帖子

61万

积分

首席版主

九州雅集柳岸听风执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2296
贡献
197862
金钱
220835

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-12-28 11:47:03 | 显示全部楼层
小诗友文言文方面的知识应是很不错,向你学习啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

356

主题

19万

帖子

61万

积分

首席版主

九州雅集柳岸听风执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2296
贡献
197862
金钱
220835

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-12-28 11:47:36 | 显示全部楼层
这段文字是出自哪里,小诗友应标注一下。

点评

出自哪不知道,推理应该是明代的什么文章  详情 回复 发表于 2022-12-28 13:25
别人要我翻译一下,我也只能个大概,其实无可与语者。也可以翻译为没有说话的人,这意思很多解释,看怎么理解  详情 回复 发表于 2022-12-28 13:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

356

主题

19万

帖子

61万

积分

首席版主

九州雅集柳岸听风执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2296
贡献
197862
金钱
220835

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-12-28 11:47:55 | 显示全部楼层
欣赏译文!感佩才情!
回复 支持 反对

使用道具 举报

356

主题

19万

帖子

61万

积分

首席版主

九州雅集柳岸听风执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2296
贡献
197862
金钱
220835

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-12-28 11:48:23 | 显示全部楼层
问小诗友好!疫情期间,做好防护。

点评

有个人看着我水平比他高一点,就骂我,嫉妒我,吓我。哈哈,我用文言文回他:生无畏,何以死惧之?况千军万马奈我何,寻常巷陌之宵小,等闲之辈岂上吾之眼乎?贼方宵小因甚而怒之?怯我者也.口出狂言,龇牙咧嘴,好似  详情 回复 发表于 2022-12-28 13:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

14万

积分

版主

燕赵诗歌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
23886
贡献
11295
金钱
55363
QQ
 楼主| 发表于 2022-12-28 13:22:04 | 显示全部楼层
红酥琼玉 发表于 2022-12-28 11:47
这段文字是出自哪里,小诗友应标注一下。

别人要我翻译一下,我也只能个大概,其实无可与语者。也可以翻译为没有说话的人,这意思很多解释,看怎么理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

14万

积分

版主

燕赵诗歌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
23886
贡献
11295
金钱
55363
QQ
 楼主| 发表于 2022-12-28 13:22:32 | 显示全部楼层
红酥琼玉 发表于 2022-12-28 11:48
问小诗友好!疫情期间,做好防护。

有个人看着我水平比他高一点,就骂我,嫉妒我,吓我。哈哈,我用文言文回他:生无畏,何以死惧之?况千军万马奈我何,寻常巷陌之宵小,等闲之辈岂上吾之眼乎?贼方宵小因甚而怒之?怯我者也.口出狂言,龇牙咧嘴,好似餐人之饕餮,又如装佯之癫犬。悲哉,实为童子仗剑,撼大树矣。曰,有理不在调高,是也。吾不屑而待之,礼也。若较之,岂为其类无异乎?曰,人贵有之德也!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

14万

积分

版主

燕赵诗歌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
23886
贡献
11295
金钱
55363
QQ
 楼主| 发表于 2022-12-28 13:25:09 | 显示全部楼层
红酥琼玉 发表于 2022-12-28 11:47
这段文字是出自哪里,小诗友应标注一下。

出自哪不知道,推理应该是明代的什么文章
回复 支持 反对

使用道具 举报

132

主题

2万

帖子

6万

积分

论坛元老

九州雅集柳岸听风特邀顾问

Rank: 6Rank: 6

威望
773
贡献
22151
金钱
24318

勤勉版主勋章

发表于 2022-12-28 22:56:05 | 显示全部楼层
赏学佳作,问候祝福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-15 13:12

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表