27
284
1197
高级会员
熊小小 发表于 2015-6-6 05:37 没有小孩,也不会有白头发的。 所以我这些带小孩、又要煮饭的黄面“婆”就有白头发。
使用道具 举报
熊小小 发表于 2015-6-6 08:34 微改前句。 清水池沖沼澤 澤吐燦銅幣(大熊) _
清清小溪 发表于 2015-6-6 09:05 上联: 澎湖海游湍濑 濑坎烦钎杖【清清小溪 】 下联: 流溪河涨泥沙 沙埋烂铁桥【黄雄对句】 ...
2
48
362
中级会员
红红火火 发表于 2015-6-6 09:23 问好!上半句“渤海湾游港澳”意思上出了问题,类似“病句”,试问渤海湾怎能去游港澳?后半句的意也难理 ...
134
1619
5443
金牌会员
红红火火 发表于 2015-6-6 09:48 第一句对的“灿铜币”意思不顺,水池中不能吐出灿铜币,即使能吐,也是带锈的。 第二句“洶海滨”对“流 ...
红红火火 发表于 2015-6-6 09:30 问好!“臭”字不带“火”偏旁吧?整句话读下来容易理解,也很难得!
1065
6021
2万
新声园地副首版
副首版
红红火火 发表于 2015-6-5 23:54 我原先没注意“来”字的部首为“木”,望先生谅解。重回来看,“灵火炙”对“流溪河”偏妥,“灭”对“涨 ...
红红火火 发表于 2015-6-6 00:11 上联:渤海湾激浩浪 浪朽坏铜炮(黄雄对句) 下联:流溪河涨泥沙 沙埋烂铁桥(黄雄出句)
熊小小 发表于 2015-6-6 13:06 是的:不留神!跑偏了!所以補了一句呀? _
89
1046
6175
红红火火 发表于 2015-6-6 14:19 1.重对也失准,“冲”跟“缆”偏了吧! 2.楼主你也自对一句,你也有才啊!这句话带有轻视之意,使不得!难 ...
熊小小 发表于 2015-6-6 20:19 大意打錯了字。 好在句子通順、不拗口。 沒有輕視:只是覺得“漲泥沙”這個用詞很少見。也想看看樓主對之 ...
熊小小 发表于 2015-6-6 20:44 上联:渤海湾激浩浪 浪朽坏铜炮(黄雄对句) 下联:流溪河涨泥沙 沙埋烂铁桥(黄雄出句)
232
1239
红红火火 发表于 2015-6-5 23:34 先生所言“涨”与“泥沙”怎会搭配不合理呢?泥沙随着河床的升高如水般涨起来,这个“涨”字是比喻升高的 ...
红红火火 发表于 2015-6-6 21:17 你三番四次的改对联,还说懂对联,我看过你对的对联,包括在其它地方对的,质量一般,有些都看不出对联的 ...
熊小小 发表于 2015-6-6 21:45 誰想做師? 我有故意去挑剔他人嗎?
古月求衣 发表于 2015-6-6 21:44 既然先生没有一丝一毫反省自己的心意,那就算我多嘴罢了!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
特别贡献奖
勤勉版主勋章
坚持不懈勇于奉献的管理员
|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )
GMT+8, 2025-7-23 10:29
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.