大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 279|回复: 8

观剧偶兴

[复制链接]

2万

主题

3万

帖子

18万

积分

常务管理

沧浪诗社雅韵诗社常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
27138
贡献
19507
金钱
68119

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2024-9-26 09:39:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
观剧偶兴
王玉孚 吉林
老来无所事,闲看荧屏戏。
可遣郁郁怀,三更不思睡。
离合与悲欢,能娱我情致。
反贪并扫黑,亦能激我志。
时恐对狰狞,时喜看妩媚。
慷慨心激昂,悲歌还涌泪。
性情入其间,正可消意气。
但赏故事新,莫论义与利。
尘世但忘怀,情向戏中寄。
一时爱与嗔,妄言不避讳。
岂有无何乡,逃世无羽翅。
饱看人间剧,长作陶然醉。

5194

主题

19万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人龙江文苑执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
9223
贡献
197272
金钱
212666

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2024-9-26 13:49:15 | 显示全部楼层
欣赏佳作意境深远
回复 支持 反对

使用道具 举报

5194

主题

19万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人龙江文苑执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
9223
贡献
197272
金钱
212666

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2024-9-26 13:49:22 | 显示全部楼层
祝周四愉快
回复 支持 反对

使用道具 举报

920

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3952
贡献
203668
金钱
210635

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-9-26 14:09:15 | 显示全部楼层
立意主题明确 抒情吟咏 诗脉清晰   高亮共赏 秋祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

920

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3952
贡献
203668
金钱
210635

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-9-26 14:09:39 | 显示全部楼层
立意主题明确 遣怀 抒情 诗脉清晰   意境贴切 推荐推优共赏 秋祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

920

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3952
贡献
203668
金钱
210635

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-9-26 14:09:47 | 显示全部楼层
赏读 祝创作愉快
回复 支持 反对

使用道具 举报

920

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3952
贡献
203668
金钱
210635

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-9-26 14:09:58 | 显示全部楼层
谢谢分享下午好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

14万

帖子

48万

积分

首席版主

浔阳江诗社首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
18583
贡献
134096
金钱
169357

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-9-26 16:44:11 | 显示全部楼层

谋篇有序!章法井然!音韵和谐!情景交融。欣赏佳作,顺致问候!周四愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

3万

帖子

18万

积分

常务管理

沧浪诗社雅韵诗社常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
27138
贡献
19507
金钱
68119

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2024-9-29 19:42:52 | 显示全部楼层
张锋瑞 发表于 2024-9-26 16:44
谋篇有序!章法井然!音韵和谐!情景交融。欣赏佳作,顺致问候!周四愉快!
...

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-10 05:20

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表