大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 130|回复: 4

《飞鸟集》迻译16

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
16035
贡献
3947
金钱
32929

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2025-1-26 04:08:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》迻译16

独坐云窗寂寞晨,世如过客等浮尘。

片时小憩微颔首,倏逝消声不与邻。


泰戈尔英文原作:
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
——《Stray Birds·16》



1万

主题

14万

帖子

48万

积分

首席版主

浔阳江诗社首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
18513
贡献
133756
金钱
168902

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2025-1-26 07:17:28 | 显示全部楼层
运笔自如,描摹形象,贴近生活,余香绵长。周六愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

918

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3943
贡献
202719
金钱
209653

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2025-1-26 18:16:43 | 显示全部楼层
立意主题明确 遣怀抒发有致  脉路清晰  笔墨生辉  高亮共赏 冬祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

918

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3943
贡献
202719
金钱
209653

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2025-1-26 18:16:49 | 显示全部楼层
赏读祝创作愉快
回复 支持 反对

使用道具 举报

918

主题

20万

帖子

62万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院交流版副首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3943
贡献
202719
金钱
209653

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2025-1-26 18:16:55 | 显示全部楼层
谢谢分享晚上好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-2 10:58

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表