嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 60|回复: 1

[七绝] 《飞鸟集》迻译23

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15741
贡献
3889
金钱
32334

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2025-5-11 13:17:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》迻译23

应和潇潇风雨声,一枝一叶动悲情。
谁欤吐艳浑无语,花事从容独不惊。

泰戈尔英文原作:
We, the rustling leaves, havea voice that answers the storms,
but who are you sosilent?"
I am a mere flower.
——《Stray Birds·23》




您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-16 23:27

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表