大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 58|回复: 1

[七绝] 《飞鸟集》迻译30

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
16021
贡献
3942
金钱
32900

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2025-6-25 11:56:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》迻译30

问月缘何自晦藏,昭明天使出扶桑。
吾将避让羲和路,敬礼犹需候一旁。

泰戈尔英文原作:
“Moon, for what do you wait ?”
“To salute the sun for whom I must make way.”
——《Stray Birds·30》




您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-1 04:21

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表