大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 18|回复: 2

[七绝] 《飞鸟集》迻译39

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
16271
贡献
4009
金钱
33413

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 3 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》迻译39

横穿西海夕阳红,一抹残晖尽向东。
敬礼庄严多不舍,欲将余热报苍穹。

泰戈尔英文原作:
The sun goes to cross theWestern sea,
leaving its last salutation to the East.
——《Stray Birds·39》




56

主题

1万

帖子

4万

积分

版主

一壶诗梦版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
324
贡献
13282
金钱
14110
发表于 前天 06:46 | 显示全部楼层
好咏,赏读。祝福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-9-5 03:29

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表