大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 439|回复: 8

[七绝] 七绝﹒同学重逢

[复制链接]

3907

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
6774
贡献
30511
金钱
41219

勤勉版主勋章

发表于 2016-3-30 21:59:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
七绝同学重逢

分道扬镳久失联,
校园重聚夜无眠。
抚今追昔情难禁,
对酒高歌忘岁年。

49

主题

1897

帖子

6356

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
142
贡献
1949
金钱
2206
发表于 2016-3-30 23:08:31 | 显示全部楼层
老同学久别重逢,的确让人激动不已。青葱岁月,那种同学之间的情谊,是成年人之间不能达到的默契。

点评

谢谢副首临帖鼓励!问好周六!遥颂春祺!迟复为歉。  详情 回复 发表于 2016-4-2 11:52
回复 支持 反对

使用道具 举报

129

主题

2178

帖子

1万

积分

版主

辞赋骈文超级版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
933
贡献
2937
金钱
4008

勤勉版主勋章

发表于 2016-3-31 10:06:14 | 显示全部楼层
对酒高歌忘岁年。

点评

谢谢常管临帖鼓励!问好周六!遥颂春祺!迟复为歉。  详情 回复 发表于 2016-4-2 11:52
回复 支持 反对

使用道具 举报

3907

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
6774
贡献
30511
金钱
41219

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2016-4-2 11:52:11 | 显示全部楼层
回眸一笑 发表于 2016-3-31 13:15
“对酒高歌忘岁年。”仿佛又回到少年时代

谢谢版主临帖鼓励!问好周六!遥颂春祺!迟复为歉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3907

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
6774
贡献
30511
金钱
41219

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2016-4-2 11:52:36 | 显示全部楼层
鲁亚光 发表于 2016-3-31 10:06
对酒高歌忘岁年。

谢谢常管临帖鼓励!问好周六!遥颂春祺!迟复为歉。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

3907

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
6774
贡献
30511
金钱
41219

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2016-4-2 11:52:58 | 显示全部楼层
鼠姑 发表于 2016-3-30 23:08
老同学久别重逢,的确让人激动不已。青葱岁月,那种同学之间的情谊,是成年人之间不能达到的默契。 ...

谢谢副首临帖鼓励!问好周六!遥颂春祺!迟复为歉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

1564

帖子

5655

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
215
贡献
1697
金钱
1964
发表于 2016-4-2 17:04:36 来自手机 | 显示全部楼层
感受情怀,问好先生

点评

谢谢版主!问好周四!遥颂春祺!迟复为歉。  详情 回复 发表于 2016-4-7 08:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

129

主题

2178

帖子

1万

积分

版主

辞赋骈文超级版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
933
贡献
2937
金钱
4008

勤勉版主勋章

发表于 2016-4-2 17:34:16 | 显示全部楼层
爱老五 发表于 2016-4-2 11:52
谢谢常管临帖鼓励!问好周六!遥颂春祺!迟复为歉。

回复 支持 反对

使用道具 举报

3907

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
6774
贡献
30511
金钱
41219

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2016-4-7 08:57:31 | 显示全部楼层
池河驿人 发表于 2016-4-2 17:04
感受情怀,问好先生

谢谢版主!问好周四!遥颂春祺!迟复为歉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-6 05:17

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表