本帖最后由 紫鈿花の子 于 2016-11-11 12:41 编辑
窠:【說文】空也,穴中曰窠,樹上曰巢。本义:筑在地洞里的鸟窝。 巢:【說文】鳥在木上曰巢,在穴曰窠。从木象形。鸟搭的窝,亦指蜂、蚁等动物的窝;借指敌人或盗贼的藏身之所:鸟巢。蜂巢。 窝:【集韻】【韻會】【正韻】穴居也。藏也,窟也。禽兽或其他动物的巢穴,或喻坏人聚居的地方。
祝枝山跟朋友说对联,旁边有个老叫化子[要饭的]一直在听着,他想 着自己的日子,可没鱼呀、燕子那么美,他也琢磨了个下联,就在一边凑了这么一句:被里棉花虱子窠。
池中荷叶鱼儿伞; 被里棉花虱子窠。 乞丐戏答祝允��
http://wenda.so.com/q/1381746040067731 池中荷叶鱼儿伞 梁上蛛丝燕子帘 池中荷叶鱼儿伞 被里棉花虱子窠 池中荷叶鱼儿伞 笔下丹青纸上花 君可自择其一 请君笑纳!
http://hd.hbrc.com/news/view_1059267.html 池中荷叶鱼儿伞;(祝允明)
梁上蛛丝燕子帘。(佚名朋友)
被里棉花虱子窠。(老乞丐)
——佚名朋友、老乞丐应对祝允明
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6718e7a30102v06n.html 池中荷叶鱼儿伞; 被里棉花虱子窠。 乞丐戏答祝枝山
巢就是巢 (在樹上的),窠就是窠 (在穴中的),从来有人说 "有巢氏"、"鸡窠"、"鸟巢",没有人说"有窠氏"、"鸡巢"的。就算叫你抄也抄错,可知大懒蛇不只懒,更是"竹织鸭",兼且学养有限,却到处口舌招尤,文詞低俗。 早些收皮好了!
|