|
本帖最后由 针叶林 于 2017-8-19 07:37 编辑
回复幼稚的提问(关于合掌)
在批驳了那位杂家的“合掌就是互文”的谬论之后,那位又发表了狡辩文章《再谈合掌与互文》。开头就自己打脸说:“我的互文并不是合掌”。可惜后面全是大段抄录别人的文章,拉拉杂杂,啰里啰嗦,不知他自己的观点是什么。最后为了争点脸面,证明他原来的谬论有理,还是傻傻地提出了这样可笑的问题:
所以要请两位不妥协的有知者分析下面的是不是合掌?将军百战死,壮士十年归。(木兰辞)“将军”和“壮士”日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。(《观沧海》)“日月”和“星汉”将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(《白雪歌送武判官归京》)“将军”和“都护”栗深林兮惊层巅(《梦游天姥吟留别》)其中“栗”与“惊”
-----现在明确回复如下:这是互文,不是合掌!
1,将军百战死,壮士十年归。(木兰辞)“将军”可以是“壮士”,但壮士不一定是将军。这两句是对句互文。
2,日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。(《观沧海》)“日月”和“星汉”是不同的天体。日月是太阳和月亮,星汉是星星和银河。都是天体,但不能说凡是天体就合掌,牵牛和织女就合掌吗?
3,将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(《白雪歌送武判官归京》)“将军”和“都护”不是一样的官职。元帅和战士是合掌吗?
4,栗深林兮惊层巅(《梦游天姥吟留别》)其中“栗”与“惊”是动词,如同“似/如”“动/行”“少/稀”等同义形容词虚词一样,不存在合掌问题。
看来别人的文章你是白复制了,一点也没有理解!
|
|