嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 877|回复: 14

妖言.作品自析

[复制链接]

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-11-19 06:59:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
予有詠物詩兩個,一詠驢,一詠油條。詠物詩顧名思義是寫物的,歷代詩人都很喜歡這一詩歌形式,有人曾經對《全唐詩》做過統計,集中共有詠物詩6021首,其中初唐504首,盛唐746首,中唐1455首,晚唐3556首。從這個數據我們不難看出人們對詠物詩的喜愛及隨作詩歌的不斷普及詠物的詩人也日益趨多。

   詠物詩的描寫對象大至山川河岳,小至花鳥蟲魚,都可以成為詩人描摹歌詠的對象。他們在細致描摹的同時,寄託自己的感情。其特點是在於託物言志或借物抒情。劉熙載在《藝槪》中説:“詠物隱然只是詠懷,蓋个中有也。”屠隆在《論詩文》中認為:詠物詩“體物肖形,傳神寫意”,“不沾不脫,不即不離”
讀《黔之驢》
村驢不韻也高鳴,一怒將無被虎輕。
應是磨坊睜眼瞎 ,徒畱笑話取譏評。
   很顯然,這首詩是讀文後的隨感,擱今天來說,就是讀書隨筆類的。大家相信對柳宗元的《黔之驢》都不陌生。柳宗元最有代表性的作品是《三戒》,寫了一組三篇寓言:《臨江之麋》、《黔之驢》、《永某氏之鼠》。作者把他們放在一起,冠名曰《三戒》,是有深刻含義的。有人以為《黔之驢》是譏諷當時統治集團中官高位顯,又無才無德、外強中干的人物,也有人以為他是在比附、抨擊自己的政敵,孫昌武先生説:“這个無德無能卻又無自知之明的驢子被老虎喫掉的故事”(指《黔之驢》)“含著一定的諷世意義,如果我們從龐然大物的弱者終究要失敗的情節來分析,就該領悟到事物的大與小,強與弱互相轉化的道理。如果再從驢子因一踢而喪生的結局分析,又會得出無技不可逞能的教訓。而從這个故事中槪括出來的“黔驢技窮”一語,又是對敵人力盡而技窮,不堪一擊的狀態的生動形容”。柳宗元用“黔之驢”比喩外強中干、實無所用的龐然大物等等。
    那麼,我在寫這篇小詩時,既關照了原文對驢顢頇無能的描寫,又融入了自己對驢的特性的瞭解,這也符合古人對寫詠物詩要做到“不即不離”,就是説旣不停畱在事物的表面(不滯於物),又要切合所詠之物的特點(曲盡其妙)的要求。也許有朋友馬上就會說“不韻”怎麼和驢有關聯,由此而聯想到自己是舞文弄墨的,“不韻”該不是諷刺我的詩或者文爛吧?如果真有人這樣去想,那我可真要說你“不韻”了,爲什麽呢?據《世說新語·傷逝》王仲宣好驢鳴,旣葬,文帝臨其喪,顧語同遊曰:“王好驢鳴,可各作一聲以送之。”赴客皆一作驢鳴。什麽意思呢?就是說當時的文學家王粲死了,同樣是文學家的魏文帝曹丕帶作一大幫文學愛好者去給他送葬,完了對大家說,王粲身前喜歡模仿驢叫,今天他死了我們每個人學一聲驢叫送送他吧,此事被後來的好事者當作文壇的一件雅事而豔羨不已,紛紛將之當作韻事一樁。那麼,黔之驢面對完全陌生的環境,不審時度勢,也以為人家會像王粲一樣喜歡它的叫聲,以為高鳴幾下,同樣會有人仿效的,豈知老虎“不韻”,非但沒有像王粲他們一樣去捧場反而從它的高鳴中聽出了它的膽怯,最終將之吃掉。這一切都源於驢在見到老虎之前,整天被人蒙作眼睛拉磨,對外面的世界缺乏瞭解所致,這樣不免留下笑話。遭人譏嘲。“不韻”在馮夢龍哪裡則是“煞風景”的代稱。其著《古今譚概》有“不韻部”。子猶曰:韻則美於聽,事韻則流於傳。然韻亦有夙根,不然者,雖復吞灰百斛,洗胃滌腸,求一語一事之幾乎韻,不得矣。
《詠老油條》
巧手妝成學細腰,浮沉不愧老油條。
幾回問鼎寧論味,滾滾殘渣那得消?  
   這首詩 起承句寫了油條的製作過程以及成為老油條的原因。一般來說,在我們江南地區,將頭天沒有賣完的油條回下油鍋再賣就稱之為老油條,在世俗文化的演變過程中,“老油條”被賦予了“  閲歷豐富,世故、油滑,不厚道、不誠實。即口惠而實不至。 ”這樣一個寓意,那麼,我筆下的“老油條”無疑也是有這樣的寓意的,對現實中這樣的人物和現象進行了諷刺。“幾回問鼎寧論味,滾滾 殘渣那得消?  ”,大家都知道,人家那個做油條的油不是天天換的,而是逐漸添加的,油鍋裏面是陳陳相因的,這樣久了,在烹炸過程中就難免會出現一種怪味,鍋裏面也難免許多焦了的面渣,這個,相信大家都知道的。“知味”典出《论语.述而》:"子在齐闻《韶》,三月不知肉味,”,既然老油條是如此味道,那麼我在嘗過(問鼎)以後,自然不敢再夸了,以至於羞於像別人提到自己曾經嘗過這個味道(羞知味)。結句是把想“老油條”之類的人比作油鍋裏面的殘渣,什麽時候才能沒有呢?當然,這只是文字的表面,其內里所蘊含的則是希望現實生活中的老油條少點。
  由於作者的經歷遭際、情趣愛好以至對事物觀察的角度、認識的深淺不同,同一事物,往往會有不同的感受,表達出不同的感情來。而且有意無意地、或深或淺地透過所詠之物,或流露作者的人生態度,或寄寓美好的理想,或隱含生活的道理。當然,詠物和寄託作為統一體的平衡是相對的,矛盾消長,失去平衡,寄託超過了詠物,理念壓倒了感性,在所難免。特別設置進入閱讀過程,由於讀者多元,寄託被網線穿鑿,變成捕風捉影,也屬難免(孫紹振)。因此,詠物詩也極易引起部份鑒賞水平不高,對詩歌理解存在誤區的讀者曲解和附會,中國歷史上發生的無數次文字獄中就有許多因為詠物詩而引發的,那是文化的悲哀和詩人的不幸。

有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-11-19 09:37:59 | 显示全部楼层

点评

謝謝老哥哥前來支持。  详情 回复 发表于 2014-11-20 09:44
回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2014-11-20 09:44:07 | 显示全部楼层
妙则居士 发表于 2014-11-19 09:37
学习了。妖言惑众 名字取的好。

謝謝老哥哥前來支持。
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

2468

主题

2万

帖子

9万

积分

功勋诗友

海河之春(天津诗词)创版元勋

Rank: 3Rank: 3

威望
4085
贡献
25912
金钱
32526

特别贡献奖功勋诗友奖章

发表于 2014-11-21 21:06:45 | 显示全部楼层
这两首诗写的不错推精 共赏

2468

主题

2万

帖子

9万

积分

功勋诗友

海河之春(天津诗词)创版元勋

Rank: 3Rank: 3

威望
4085
贡献
25912
金钱
32526

特别贡献奖功勋诗友奖章

发表于 2014-11-21 21:08:49 | 显示全部楼层
仁兄还得邀请一些 同样爱好 理论研究诗友过来 才热闹

点评

正在謀劃中,有的因為在那邊ip被刪除,暫時聯繫不上  详情 回复 发表于 2014-11-21 22:43

8

主题

2272

帖子

7660

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
164
贡献
2430
金钱
2600
发表于 2014-11-21 22:41:41 | 显示全部楼层
欣赏!诗美,赏析精妙!精华嘉许!问好您!

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2014-11-21 22:43:49 | 显示全部楼层
白云客 发表于 2014-11-21 21:08
仁兄还得邀请一些 同样爱好 理论研究诗友过来 才热闹

正在謀劃中,有的因為在那邊ip被刪除,暫時聯繫不上
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

206

主题

5454

帖子

2万

积分

功勋诗友

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
873
贡献
5967
金钱
7293

功勋诗友奖章

发表于 2014-11-22 13:02:44 | 显示全部楼层
学习老师佳作,以后请多指点
诚心学习,走出低谷

107

主题

2328

帖子

9766

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
538
贡献
2718
金钱
3354
发表于 2014-11-22 20:36:52 | 显示全部楼层
学习老师佳作  问候

点评

問好月亮副首版  详情 回复 发表于 2014-11-23 09:37

68

主题

1499

帖子

5560

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
223
贡献
1607
金钱
1893
发表于 2014-11-22 22:09:09 | 显示全部楼层
拜读精华!唉~~这个繁体俺读着有点儿费力了~~

点评

問好蘭版  详情 回复 发表于 2014-11-23 09:37

39

主题

852

帖子

3422

积分

高级会员

Rank: 4

威望
180
贡献
966
金钱
1194
发表于 2014-11-23 09:24:42 | 显示全部楼层
学习咏物诗

点评

謝謝竹友  详情 回复 发表于 2014-11-23 09:37

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2014-11-23 09:37:05 | 显示全部楼层
王红玉 发表于 2014-11-22 13:02
学习老师佳作,以后请多指点

有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2014-11-23 09:37:21 | 显示全部楼层
蓝月亮 发表于 2014-11-22 20:36
学习老师佳作  问候

問好月亮副首版
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2014-11-23 09:37:40 | 显示全部楼层
茹兰· 发表于 2014-11-22 22:09
拜读精华!唉~~这个繁体俺读着有点儿费力了~~

問好蘭版
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53022

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2014-11-23 09:37:58 | 显示全部楼层

謝謝竹友
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-20 08:22

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表