嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 883|回复: 18

[其他] 如何理解“上下五千年”?

[复制链接]

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
发表于 2018-7-18 08:23:44 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
从哪一个时间点算起?以上有几千年,以下有几千年?
“到现在五千年”变成“上下五千年”,道理是什么?“上下五千年”,难道不是一千年吗?
“现代汉语”就是那么任性,不会跟你讲逻辑,讲语言规律,想怎么生造,就怎么生造
当然,一般人造了,影响不会很大,所以应该讲“现代汉语”的功劳,基本是有话语权人的

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-18 09:45:56 来自手机 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2018-7-18 09:08
上下五千年是一个历史通俗说法,不是严格考古,也不是真实的历史年代纪事。这个说法有很强的文学性,不具备 ...

“三千丈”是夸张,“上下”可能不是夸张,是否“渲染”,也很难讲,也许说是“想当然的误用”可能更准确,文学性并不是就可以不讲道理,不负责任
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-18 09:52:08 来自手机 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2018-7-18 09:09
《上下五千年》是中国作家林汉达、曹余章编著的一部关于中国历史的通俗历史读物。内容包括从上古到鸦片战争 ...

我也看了一点,书的内容如何,与“上下”用的是否妥当,没有多大关系,与作者的贡献也没有多大关系,当然,相信他们误用了“上下”,是受到了大环境的影响,现代汉语的堕落已经被习惯,他们并不是始作俑者
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-18 09:59:16 来自手机 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2018-7-18 09:13
先生如果用文言文来表述中国历史会更准确吗?现代汉语是现代社会文明进步的语言交流工具,没有现代汉语,继 ...

“白话文”在古代就已经存在,也许可以说,古代白话文的发展,很可能是较严谨的,依据文言文,尊重了某种规则,当然,古典白话文和文言文应该各有所长,可以有不同的用途,现代汉语抛弃了规则,有话语权的人可以随心所欲任意臆造,基本就简单成了交流工具,美学上已经垃圾化
回复 支持 反对

使用道具 举报

827

主题

2万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
1797
贡献
29653
金钱
32426
发表于 2018-7-18 14:41:57 来自手机 | 显示全部楼层
上古到现在,大约五千年。诗友研究这个多么浪费时间?哈哈,我是个见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-18 15:46:50 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 豌豆角 于 2018-7-18 15:54 编辑
诗卉 发表于 2018-7-18 14:41
上古到现在,大约五千年。诗友研究这个多么浪费时间?哈哈,我是个见。


“下”怎么解释呢?现代汉语让人们基本上习惯到没有了警惕,所以一些人就更无所忌惮的臆造,诗歌被人称作什么皇冠的明珠,不管是不是恰当,起码杜甫所讲有“来历”是没有问题的,所以,并没有浪费时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-18 20:41:16 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 豌豆角 于 2018-7-18 20:44 编辑
韩鲁珩 发表于 2018-7-18 18:59
现代汉语的堕落是近20年的事情,浮躁,虚荣,缺乏道德的社会环境是造成这种堕落的主要原因。 ...


近些年真的是越来越猖狂,臆造的词汇,语法,语句,任意污染着语言,“喜大普奔”成了一个时期最著名的“成语”,汉语已经被糟蹋到何种程度了,当然,“白话文运动”,“新文化运动”难辞其咎,不学无术装腔作势的东西对于中国文化无疑就是些罪犯
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-19 08:23:46 来自手机 | 显示全部楼层
宝子 发表于 2018-7-18 23:02
有争论才分对错

都是正常的交流
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-19 10:55:15 来自手机 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2018-7-19 08:52
诗友解析一下这个上下
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——屈原


“上下”可能指的是针对高低的路,和“五千年”的那个含义不同,“上”应指的是上水船,“下”可能是下功夫
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-19 20:53:31 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 豌豆角 于 2018-7-19 20:54 编辑
韩鲁珩 发表于 2018-7-19 20:05
这是诗友的理解,不同的理解是否也成立? 如此,文言文的精确性在哪里?

路漫漫其修远兮,吾将上下而求 ...


我没怎么看《离骚》,从文本上理解,既然说的是路,那么,上下或许就是爬高走低的意思
上面那个翻译,可能是意译,不管原作者到底是不是有意寓言什么,起码翻译者加入了他自己的理解
古典作品存在不好解读的问题,不一定都和歧义有关,更多的应该还是语言变迁过程中,相关衔接的工作,包括注释没有跟上有关
说到歧义问题,现代汉语肯定更大
当然,不管怎样翻译,和五千年那个都不同,《离骚》的上下可以理解,五千年那个讲不通
回复 支持 反对

使用道具 举报

256

主题

2211

帖子

9054

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
632
贡献
2343
金钱
3226
 楼主| 发表于 2018-7-20 08:38:22 来自手机 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2018-7-19 22:10
我们各自保留看法,现代汉语有很多问题,但上下五千年还真不是问题所在。屈原的上下也是可以从时间(距离 ...

有一个“将”字,所以不大可能是时间,当然,尊重你的观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-24 17:31

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表